Taal

Als Chinese woorden altijd alleen maar in Chinese karakters geschreven konden worden, dan hadden wij een probleem. Dan konden we bijvoorbeeld helemaal niet zeggen dat Peking ofwel Beijing de Chinese hoofdstad is, maar moesten we daarvoor een karakter gebruiken wat we niet zouden kunnen lezen of uitspreken. Daarom is er in China sinds 1957 een officiële manier vastgesteld waarop een Chinees woord met onze letters geschreven kan worden. Deze officiële manier heet de Hànyu-Pinyin-spelling. Letterlijk betekent dit "transcriptie van het Chinees". Meestal wordt het gewoon Pinyin genoemd.